快捷搜索: 热门搜索

日本料理名字名称 日本料理店取名字

英文就叫 Sakura (樱花) 可以用艺术字体装潢
中文的话 简单明了就叫樱花 装潢的漂亮点就好
还有其他的仅供参考
吉源小屋
日之卷
蜗牛时间
蝴蝶夫人
吉门町 よしはまちょう 取个日本料理店的名字 英文就叫 Sakura (樱花) 可以用艺术字体装潢
中文的话 简单明了就叫樱花 装潢的漂亮点就好
还有其他的仅供参考
吉源小屋
日之卷
蜗牛时间
蝴蝶夫人
吉门町 よしはまちょう

寿司店起名(懂日文的进)

名字主要是要响亮容易记~ 在这给楼主几个建议吧:
如果你的寿司店是那种回转的,可以在名字后面加上“回转寿司店”几个字~
名字有:元禧;长冠;日禾;元禄;福冈;伊藤;樱花;秦风和食;元运御食;三禾;海渥.
也可以不只用中文,可以带英文啊~ :KABUKI;Taka;Shiro;Kyoto.
或者也可以简单点,店主的名字里的字也可以用作店名:取一个字就好,后面再一加“寿司”也不错!

以下几个再参考一下看看。

稻香阁

恒吉寿司店

寿香阁

很多日料餐厅里的音乐叫什么名字

日本各式美食名字大全

1.幕内盒饭 2.寿司 3. 牛肉火锅4. 天妇罗5. 鳗鱼

日式铁板烧餐厅包间名字,想取几个关于尚。的名字,希望帮忙

给日本的小服装店取名

为什么日本餐馆看起来总比中国餐馆高级

日本人叫姓氏与叫名字的区别

1、平辈之间关系的远近不同

称呼别人时叫姓比较尊敬,叫名字比较亲近。

而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。



2、级别不同

上下级之间,姓后加“さん”是用的比较广泛的一种称呼,相当于我们中文的某先生,说明两人间的关系比较的普通。

如果关系比较的近,而且又是同辈的话,一般会直接的叫名字或他们间约定的昵称。

长辈叫小辈也有直接叫名字的但一般后面要加上一个“くん(君)”(男孩)或“ちゃん”(女孩)。

扩展资料:

一、日本姓氏

日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。

按照日语习惯,是姓前名后的,跟中国一样,如滨崎步,滨崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,妈妈台湾人)当日语人名翻译成英语时,就按照英语习惯,根据日语的发音来翻译,如Ayumi Hamasaki(步·滨崎)、Takeshi Kaneshiro(武·金城)。

但已习惯有名无姓的日本平民对此并不热心,故创立姓氏的工作推行缓慢。因此,于1875年明治天皇又颁布了《平民苗字必称令》 ,规定所有日本人必须使用姓氏。

在日语中,苗字(みょうじ,myoji,也写作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字则是名前(なまえ,namae)。日语还有姓氏这么一词,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古时曾掌握过政权的氏族。

日本人结婚后,因为法律上禁止夫妻别姓的原因一般妻子改为丈夫的姓,如果是入赘的女婿则改为女家的姓氏。

此外,日本天皇并没有姓。据估计,日本居民目前使用的姓的数量之中,不低于90%取自明治维新之后这一时期。不过这一数字目前缺乏权威统计。

二、中国姓氏

中国姓的产生,从史籍上看,先秦时期的《国语·晋语》有相关的记载。还有“姬民出自轩辕”的记载。由此说明姓是代表有共同血缘关系种族的称号。同姓之间不许通婚,是周朝婚姻制度的规矩。

这种姓氏相别的制度一直沿用到秦朝,那时,周朝的封建宗法制度基本弱化,旧贵族的氏族及姓氏制度也被荡尽清除的差不多了。到了西汉,姓和氏的区别已经不再显现。因此,太史公司马迁在作《史记》时,干脆把姓氏统称,从此,“姓氏”之称,自太史公起合而为一。

其著《本纪》中,言秦始皇则曰姓赵氏,言汉高祖则曰姓刘氏。自此,中国人的姓与氏合而为一,或言姓,或言氏,氏即姓,人们使用姓氏时简单省事,没有贵贱之分,因而很多平民也从无姓到有姓。所以,姓氏作为中国民间文化的一种特殊存在方式的家族文化,一直影响着中国每一个家族的成员。

参考资料来源:百度百科-日本姓名

参考资料来源:百度百科-中国姓氏

好听的日本料理店名字

日本餐馆的名字,基本有以下格式:XX料亭,XX屋,XX亭,XX饭店,XX食堂。
例如:
日本料理绚彩,日本料理旬之味,美味乌冬屋,大林荞麦屋,四季食堂,华彩亭,鳗香饭店,海之幸食堂......