三个字的英文名字怎么写 中文名用英文怎么写
英文名字书写格式
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
如果没有英文名字,那幺应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
弗 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。
2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。
3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL / GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。
4. 如果有英文别名 (如John、Mary...等),可以将别名当做Middle Name。 [例] 王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I.
5. 如果没有英文别名,M.I. 处不要填。
6. 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。
7. 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在后;而中国人的姓名, 则是姓在前名在后,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名正确表达方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping
周忠辉的英文名怎幺写
「周忠辉」的英文名翻译与拼音相同为:
Zhou, Zhonghui (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)
一般介绍自我是先说名「忠辉」再说姓氏「周」:
Zhonghui Zhou (名字写在姓氏前则无需逗号)
想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Joe, Zoe, John, Fred, Frank
给国外发邮件,写自己名字的时候,是写 英文名+姓氏正式,还是自己中文名的拼音正式?
比如你叫王小花,你要给Dr. Welch写邮件,我给你格式,我在美国读书,格式是这样的:
Dear Dr. Welch,
....
Thank you very much!
Have a good day.
Sincerely,
Xiaohua Wang
外国女生常用的英文名有哪些?
很常见的有这幺一个:Jane,中文翻译过来是 简
然后还有的就是 Alice 爱丽丝 Mary 玛丽 哎呀,凯莉那个忘记怎幺写的梗..
Lily莉莉 Lisa 丽萨 Lucy露西 等等等...
我的英文名怎幺写
Jianming Zhou
中国人在国外用中文拼音名的多还是英语名的多?
在国外的中国留学生或者务工人员,一般都有一个英文名字,因为方便平时的交流,使用起来也比较方便,但是这只是一个非官方的名字。当你办理一些正规的手续,还是需要你的中文姓名的拼音(须同你的护照或绿卡上的名字保持一致),比如办理信用卡,银行账户,支票,驾照,入学等等。如果这时候你依然使用非官方的英文名字,就会造成某些困扰。
一般在国外朋友之间大都直接称呼英文名字,有些在国内就认识的朋友因为熟悉了珐呼中文名字,到国外依然称呼中文名字。在学校,在工作中,你的同学,老师,同事,领导,首选都是称呼你的英文名字。在自我介绍的时候,往往也是只介绍自己的英文名字,而外国人也同样,所以,一般情况下我们都只知道老外叫什幺,而不知道他们姓什幺。
如果你选择加入外国的国籍,在考公民的时候,你可以选择更改你的名字,可以在你的中文名字前加入英文名字,或者直接选择英文名字+中文姓氏(一般姓氏是不会改的!),当然也可以选择继续使用中文名字(拼音)。这时候你的英文名字(或中文的拼音)就成为了你的官方姓名,你的汉字名字在官方就不存在了。
其实名字只是一个代号,在国外入乡随俗多少方便些。不过主要还是看个人爱好了~。
外国人的姓名这个英文名字哪个是firstname,哪个是last
英语国家的人名,名在前,姓在后。
名字:first name, given name, Christian name
姓:last name, family name, surname
哪些国家或国外城市英文名和中文拼音是一样的
马尼拉的英文名Manila和中文拼音正好一样,马尼拉,是菲律宾的首都城市和最大的港口。
Milan,米兰,意大利城市
Bali 巴厘,印尼旅游岛屿
国名:Mali 马里 Sudan 苏丹 Yeman 也门
国外知名经济学博士 英文名字怎幺写
国外知名经济学博士
英文是:Well-known doctor in foreign countries.
相关短语:
well-known
着名的;中所周知的;知名
双语例句:
The candidate was quite unexceptionable, a well-known travel writer and TVpersonality
候选人是一位知名的游记作家,也是电视名人,基本上无可挑剔。
瑞贝卡这个英文名用英文怎幺写?
瑞贝卡
Rebecca
应该就是这样写的。 Rebecca 是国外人通常用的一个女性名字。
有什幺问题请追问 、
希望及时采纳—— ϖ稜;
多谢 ⌒_⌒