江城子密州出猎翻译和原文-江城子密州出猎翻译少一点-江城子·密州出猎改写散文
1、原文
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
2、译文
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什幺时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
3、《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情。全词“狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,充满阳刚之美。
《江城子·密州出猎》重点句子是什幺?
左牵黄, 右擎苍 亲射虎, 看孙郎。
持节云中, 何日遣冯唐。
西北望, 射天狼。
“左牵黄,右擎苍”,是说左手牵黄犬,右臂架苍鹰。
典出《梁书·张充传》,张充年少喜好游猎,出猎时“左手臂鹰,右手牵狗”,苏轼暗用其事。
“孙郎”,指孙权。
《三国志·吴志》记载,建安二十三年,“权将如吴,亲乘马射虎于庱亭,马为虎所伤,权投以双戟,虎却废。
常从张世击以戈获之。
”这里以孙权自况,进一步描画打猎的热烈场面。
“持节云中,何日遣冯唐?”典出《汉书·冯唐传》,用冯唐赦魏尚事:汉文帝时,云中郡太守魏尚守边有方,战绩卓着,后因上报战果数字有误被削职,郎中署长冯唐谏文帝不应如此对待武臣名将,龚肌夺可懿玖额雪帆磨于是文帝就“令唐持节救魏尚,复以为云中守”。
苏轼希望得到重用,以报效国家。
“天狼”,星名。
《楚辞·九歌·东君》“长矢兮射天狼。
”古代用以代表贪残掠夺,这里代指辽和西夏统治者。
北宋屡遭西北少数民族的侵扰,一向关心边防的苏轼,是多幺希望驰骋疆场反击侵略者啊!
苏轼《江城子·密州出猎》的名句有哪些?
1、会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
2、左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
《江城子·密州出猎》 苏轼 宋老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文:让老夫也暂且抒发一回少年狂,左手牵扯着黄犬,右臂托着苍鹰。
头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮做的大衣,带领着成千的马儿席卷过小山冈,威武雄壮。
为了酬报太守,全城的人们都纷纷出动了,紧随身后。
我要亲自搭弓射虎,看啊,多像当年的孙权,英姿勃发,意气豪放。
酒意正浓时,胸怀更开阔,胆气更豪壮。
两鬓已生出白发,这又算得了什幺!遥想当年,冯唐手拿着文帝的符节去解救魏尚,使其免罪复职,什幺时候朝廷能派遣冯唐式的义士来为我请命,让我像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?我也能拉开雕弓像满月一样圆,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌。
江城子.密州出猎 思想感情及语句赏析
苏轼(1037~1101),又名苏东坡,字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,南宋高宗朝,赠太师,追谥号“文忠”,眉州眉山(即今四川眉山)人,汉族,是父亲苏洵的长子,是北宋着名文学家、书画家、散文家和诗人。
这首《江城子》从表面看是记出猎之事,实为抒豪情寄壮志之作,字里行间无不流露着诗人保卫边疆,为国杀敌的强烈愿望。
上阕:写太守“左牵黄,右擎苍”率领人马出猎平冈的场面。
突出了“老夫”的狂放。
“老夫聊发少年狂”。
“老夫”是苏轼自称。
熙宁八年,苏轼四十岁,刚到中年自称老夫,这是受古代文人喜欢叹老嗟年的影响,也是因是人当时政治地位的低下,往往会引起年华易逝、老之将至的悲叹,但这句主要意思不在叹老,更在于不服老。
“聊”,暂且。
“发”,抒发。
出猎这是一次得以抒发心情的难得机会,所以说 “聊发”。
“少年狂”,少年那样的豪壮之情。
“狂”,概括了苏轼的精神状态,意气昂扬,豪迈狂放。
年龄虽然老了,但精神犹如少年。
所以这句的重心落在“少年狂”三个字上。
全句是说,我虽然已是一个老人了,但是偶尔还会有少年那样的狂放之态,豪壮之情哪!这开头一句奠定了全篇的昂扬基调。
值得注意的是这种狂放之态、豪壮之情,却不能施之于疆场,而只能见之于猎场。
在“聊发”两个字里面,实际上蕴涵着作者的理想与所处的现实之间的矛盾,隐隐约约地流露出那种空有一身豪情壮志不能施之于疆场的不满与无奈的情绪。
但他能在百无聊赖的处境中,还焕发着“少年”的英气,委实是难能可贵。
一个“狂”字足见报国情怀之强烈。
再看看“老夫”的“少年狂”。
首先是行为上的“狂放”。
“左牵黄,右擎苍”,这是“出猎”题中应有之义,这里写物是为了写人,写出了作者出猎时的雄姿:诗人(太守)左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰,头上戴着锦缎帽子,身上穿着貂皮大衣,身背雕弓,骑着骏马,带领随从千余膘马,席卷“平岗”。
少年时代的英姿与豪迈狂放跃然纸上。
上面四句,写黄狗,写苍鹰,写随从,写浩大的场面与声势,无一句直接写作者自我,但我们会发现,句句都与“老夫聊发少年狂”相关,实际上作者的自我形象已于这种间接的描写中隐约可见。
这几句写出猎队伍,可以说已经把浩浩荡荡的出猎声势、气氛渲染的很到家了,这其中目的不能说与“为报”无关。
“为报倾城随大守,亲射虎,看孙郎”句是写密州百姓,更是写实人自己。
“为报”,为了答谢。
“倾城”,全城之意,指密州全城百姓。
“太守”是作者自指,宋代的知州,相当于汉代的太守。
密州百姓倾城随观出猎,想一睹太守驰骋猎场的雄姿风采,而太守呢,太守此时也想一展身手,以答谢全城老百姓的盛情,所以要“看孙郎”,“亲射虎”。
这正与首句的“少年狂”相呼应,作者用来自比,恰到好处的表现了诗人出猎时仿佛回到少年时的英武神态和性*情的狂放。
再看下阕:写“老夫”在思想上的“狂放”,写宴后“老夫”的豪兴和胆气,重在抒情言志。
首句:“酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?”。
“胸胆”,指作者的胸襟和气概。
“尚”,更加的意思。
这句说,痛饮之后,乘兴出猎,所以心胸更加开阔,气概更加豪壮。
这句还是在继续写“少年狂”。
正因有了“酒酣胸胆尚开张”,所以下面的议论“鬓微霜,又何妨”借出猎一吐胸臆,直陈己志,两鬓白霜又有何妨?便显得壮心不已,豪气逼人,难以抑制。
“持节云中,何日遣冯唐?”这两句也是倒装句式,可还原为“何日遣冯唐持节云中”。
意为:什幺时候朝廷才能派冯唐那样的使者,手持“符节”来启用我,使我能驰骋疆场。
“节”,符节,朝廷的使者,代表皇帝行使权力,故以符节作为凭证。
“云中”,是汉代的云中郡,在现在内蒙古自治区托克托县东北一带。
这里是运用典故,作者以魏尚自比,一方面包含着政治上遭受打击后的委屈心情,但主要的还是表现希望朝廷重新信任和重用自己的迫切心情。
“何日”二字,就充分突出了这种心情的强烈。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
”“会”,是料想之词,应当,定会,一定。
“挽”,拉,牵引。
挽弓如满月,表示勇武有力。
如杜甫有“挽弓当挽强,用剑当用长”的诗句。
“西北望”是倒装句,可还原为“望西北”。
“西北”是对异域(少数民族地区)的泛称。
具体是指北宋时西北、北方的西夏政权。
全句意思是说: 那我一定要拉开雕弓圆如满月,随时警惕着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌。
诗人强烈的报国之心至此和盘托出。
句中的“挽”、“望”、“射”是三个顺序联贯的动作,勾画了一个动感鲜明的特写镜头,诗人是以挽弓射箭的壮举,来表达内心建功立业、杀敌报国的强烈愿望,在这里感情达到了高潮,从而十分鲜明地表达了这首词的爱国主义主题。
江城子,密州出猎名句
苏轼 《江城子·密州出猎》 名句是“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”随便问一下,你也是初三的吗?扩展:江城子·密州出猎朝代:宋代作者:苏轼原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。
为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什幺时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
江城子密州出猎中运用典故表达自己心曲的句子是
江城子密州出猎中运用典故表达自己心曲的句子是:持节云中,何日遣冯唐。
1、《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。
2、全词为:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
3、此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。
下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情。
全词“狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,充满阳刚之美。
4、“持节云中,何日遣冯唐”的典故:朝廷何日派遣冯唐去云中郡赦免魏尚的罪呢?典出《史记·冯唐列传》。
汉文帝时,魏尚为云中(汉时的郡名,在今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西西北部分地区)太守。
他爱惜士卒,优待军吏,匈奴远避。
匈奴曾一度来犯,魏尚亲率车骑出击,所杀甚众。
后因报功文书上所载杀敌的数字与实际不合(虚报了六个),被削职。
经冯唐代为辨白后,认为判的过重,文帝就派冯唐“持节”(带着传达圣旨的符节)去赦免魏尚的罪,让魏尚仍然担任云中郡太守。
作者倾诉了自己的雄心壮志:年事虽高,鬓发虽白,却仍希望朝廷能像汉文帝派冯唐持节赦免魏尚一样,对自己委以重任,赴边疆抗敌。
请问 江城子 密州出猎 中借用典故的句子是?
苏轼在《江城子·密州出猎》中就运用:1. 引“亲射虎”典故,词人的意思是他要像当年的孙权那样挽弓马前射虎,突出表现了他虽年纪已经不小,但仍有着少年的狂气。
2. 引“遣冯唐”典故,词人以魏尚自喻,表达了希望朝廷能像派冯唐赦魏尚那样重用自己。
3. 引“射天狼”典故,表达了自己要报效国家,抵御入侵者,建功立业的决心。
江城子 密州出猎中表现诗人豪放气概的句子
【宋】苏轼 老夫聊发少年狂。
左牵黄, 右擎苍。
② 锦帽貂裘, 千骑卷平冈。
为报倾城随太守,③ 亲射虎, 看孙郎。
④ 酒酣胸胆尚开张。
⑤ 鬓微霜, 又何妨。
持节云中, 何日遣冯唐。
⑥ 会挽雕弓如满月,⑦ 西北望, 射天狼。
⑧ ①密州:今山东诸城。
②黄:黄犬。
苍:苍鹰。
围猎时用以追捕猎物。
③汉羽林军戴锦蒙帽,穿貂鼠裘。
这里与下句“千骑”均指苏轼的随从。
④报:告、语。
倾城:指全城观猎的士兵。
⑤孙权曾亲自射虎于凌亭,这里 借以自指。
⑥节:符节。
汉时冯唐曾奉文帝之命持节复用魏尚为云中太守。
这里以冯唐自比,有不服老与赴边的两屋意思。
⑦会:当。
如满月:把弓拉 足,表示有力。
⑧古时以天狼星主侵掠,这里以天狼喻西夏。
【品评】 出猎对于苏轼这样的文人来说,或许是偶然的一时豪兴,但他平素报国立 功的信念却因这次小试身手而得到鼓舞,以至信心十足地要求前赴西北疆场弯 弓杀敌了。
苏轼任密州知州刚四十岁。
他是四年前因与王安石政见不合自愿请 求外任,自杭州来至这北方边郡的。
除了他在各地任上致力于地方政绩外,一 直要求大用于世。
当时西北边事紧张。
熙宁三年(1070),西夏大举进攻环、 庆二州。
四年,陷抚宁诸城。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
”就是指 宋与西夏的战事。
这首词上片出猎,下片请战,不但场面热烈,音节嘹亮,而 且情豪志壮,顾盼自雄,精神百倍。
同苏轼其他豪放词相比,它是一首豪而能 壮的壮词。
把词中历来软媚无骨的儿女情换成有胆有识、孔武刚建的英雄气了。
苏轼对此也颇为自负,他在密州写给好友鲜于侁的信中说:“近却颇作小词, 虽无柳七郎风味,亦自是一家。
呵呵。
数日前,猎于郊外,所获颇多。
作是一 阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。
”就是指的这 首词。
宋神宗熙宁八年,东坡任密州知州,曾因旱去常山祈雨,归途中与同官梅户曹会猎于铁沟,写了这首出猎词。
作者在词中抒发了为国效力疆场、抗击侵略的雄心壮志和豪迈气概。
开篇“老夫聊发少年狂 ”,出手不凡。
这首词通篇纵情放笔,气概豪迈,一个“狂”字贯穿全篇。
接下去的四句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概:词人左手牵黄犬,右臂驾苍鹰,好一副出猎的雄姿!随从武士个个也是“锦帽貂裘”,打猎装束。
千骑奔驰,腾空越野,好一幅壮观的出猎场面!为报全城士民盛意,词人也要象当年孙权射虎一样,一显身手。
作者以少年英主孙权自比,更是显出东坡“狂”劲和豪兴来。
以上主要写在“出猎”这一特殊场合下表现出来的词人举止神态之“狂 ”,下片更由实而虚,进一步写词人“少年狂”的胸怀,抒发由打猎激发起来的壮志豪情。
“酒酣胸胆尚开张”,东坡为人本来就豪放不羁,再加上“酒酣”,就更加豪情洋溢了。
过片一句,言词人酒酣之后,胸胆更豪,兴致益浓。
此句以对内心世界的直抒,总结了上片对外观景象的描述。
接下来,作者倾诉了自己的雄心壮志:年事虽高,鬓发虽白,却仍希望朝廷能象汉文帝派冯唐持节赫免魏尚一样 ,对自己委以重任,赴边疆抗敌。
那时,他将挽弓如满月,狠狠抗击西夏和辽的侵扰。
此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一。
词中写出猎之行,抒兴国安邦之志,拓展了词境,提高了词品,扩大了词的题材范围,为词的创作开创了崭新的道路。
作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格,多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千里的英风与豪气雕弓如满月,西北望,射天狼。